요즘 해외여행 때 예전과 달라진 점은 여행지에서 가족과 화상통화를 하는 사람들이 많다는 점, 번역 어플을 통해 대화한다는 점, 구글 지도를 보며 맛집을 찾는다는 점 등입니다. 번역기 도움을 많이 받았는데 구글, 파파고, 디플 등 3가지 번역 어플을 비교해 봤습니다.
번역기 3종
해외에서 많이 사용하는 번역기는 구글입니다. 번역이 가끔 웃길 때가 있지만 깔끔하기 때문입니다. 특히 사진을 찍어 이미지 안의 글을 번역할 때는 정말 유용합니다. 그리고 네이버의 파파고, 한국어를 잘 아는 번역기입니다. 마지막으로 최근 인기를 끌고 있는 디플, 문맥을 잘 파악해서 번역해 줍니다. 이 세 번역기의 특징입니다.
구글 번역기
세상에 있는 모든 언어를 다 번역해 줍니다. 그래서 낯선 언어를 쓰는 지역에서도 번역을 할 수 있습니다. 스페인 산티아고에서 갈리시아 주문을 외워주는 식당에서 받은 문장이 해석이 될 때 정말 즐거웠던 경험이 있습니다.
장점
많은 언어를 지원하고 손쉽게 언어를 변경할 수 있습니다. 카메라 등을 통해 간판이나 이미지로 된 자료의 번역도 가능합니다. 언어를 자동 인식해서 대화도 가능합니다.
단점
구글 번역기를 쓸 때는 평소의 문장이 아닌, 글쓰기 문장으로 해야 정확하게 번역합니다. 영어로 번역해서 의미를 확인한 후에 번역시켜야 안심이 됩니다. 직역 스타일이기에 직역을 감안해서 문장을 써야 합니다.
구글 번역기 바로가기
디플 DeepL
독일에서 만든 어플로 유료 서비스까지 있습니다. "세상에서 가장 정확한 번역기"를 표방하는 제품으로 2017년 처음 출시되었을 때는 한국어를 지원하지 않았는데 2022년에 한국어가 추가되어 상대적으로 많이 알려져 있지 않습니다.
장점
독일의 언어학은 세계 최고입니다. 구한말 우리나라 사람의 음성을 보관하는 곳도 독일입니다. (1차 세계대전 전쟁포로들의 음성녹음) 문맥을 잘 파악하고 번역도 적절합니다. 직역 스타일이 아니라 어색함이 적고 번역 품질이 아주 좋습니다.
단점
구글에 비해 지원하는 언어는 적습니다. 일상적인 표현, 대화가 끝난 후에 번역이 시작되는 형태로 구글에 비해서는 사용성이 떨어집니다.
파파고
네이버에서 잘 만든 번역기입니다. 실제로 중요한 문서는 파파고를 이용하는 편입니다. 자연스러운 문장도 번역이 잘 됩니다.
장점
한국어 특화된 번역기로 영어와 한국어 간에는 서로의 언어를 잘 이해합니다. 편집 기술이 훌륭해 나만의 단어장, 나만의 문장 등의 노트 등을 만들 수 있습니다.
단점
지원하는 언어가 많지 않고 어려운 문장은 구글이나 디플보다 약한편입니다. 언어인식 등이 자동으로 되지 않는다는 점은 어쩔 수 없는 것 같습니다.
비교
구글 | 디플 | 파파고 |
언어 다양함 카메라로 간판 번역 가능 실시간 대화 가능 대부분의 언어번역 |
정확함 정확한 표현 어려운 문장 번역 가능 구글 > 사용언어 > 파파고 |
한국말에서 영어 우수 한국말과 유사 영어, 일본어 정확한 번역 가능 사용언어 적음 |
활용방법
여행 다닐 때는 구글 번역기를 많이 썼는데 한국어를 영어로 번역해서 문장을 점검하고 다시 해당 언어로 변경해서 사용했습니다. 가끔 바스크어나 갈리시아어 등을 사용해서 현지분들과 함께 웃기도 했습니다.
문장이 어려우면 디플을 한국어를 외국어로 번역할 때는 파파고를 이용하는 편입니다.
'여행' 카테고리의 다른 글
서울 도심 이비스 앰배서더 스타일 앰배서더 버짓 ibis hotel 차이와 추천 ibis 호텔 (7) | 2024.10.01 |
---|---|
서울 한달 살기 호텔 또는 숙소 고르는 방법, 교통비가 저렴하고 편리한 곳 (4) | 2024.09.30 |
2024년 산티아고 길 에스테이야 버스 시간표 팜플로나 로그로뇨 (1) | 2024.09.22 |
스페인 피스테라 버스 정류장에서 정상 성당까지 택시 그리고 택시비 (6) | 2024.09.21 |
켈리포니아 밸리 피버 Valley Fever 환자 급중 서부 미국 여행시 조심해야 할 것 (2) | 2024.09.07 |